106. В СЕУЛЬСКУЮ РУССКУЮ ОБЩЕСТВЕННУЮ БИБЛИОТЕКУ
До 10 июня 1897 г.
На книге: Антон Чехов. Каштанка. Рассказ. Издание четвертое. С рисунками в тексте. СПб., Издание А. С. Суворина, 1895.
10 июня 1897 г. в письме Чехову секретарь Сеульской русской общественной библиотеки (Корея) В. Поляновский писал: «От имени гг. членов Сеульской русской общественной библиотеки позвольте принести Вам нашу сердечную благодарность за внимание к нам, выразившееся в присылке рассказа „Каштанка“» (ГБЛ).
107. И. Г. ВИТТЕ
До 4 июля 1897 г.
На книгах.
4/16 июля 1897 г. И. Г. Витте писал Чехову из Наугейма: «Спасибо за присланные книжки, они доставили мне удовольствие до сегодняшнего дня» (ГБЛ). И 14/26 июля благодарил еще раз за литературные посылки в Nauheim.
108. Я. С. МЕРПЕРТУ
После 5 сентября 1897 г. Париж.
На книге: Антон Чехов. Рассказы: 1. Мужики 2. Моя жизнь. СПб., Издание А. С. Суворина, 1897.
5/17 сентября 1897 г. из Парижа Чехов в письме к М. П. Чеховой просил: «…в моем книжном шкафу возьми „Рассказы“, где „Мужики“ и „Моя жизнь“, в желтой обложке (в правой куче) и пошли: Франция, France. Paris, à M Jacques Merpert, 118, rue de la 118, rue de la Pompe»
М. П. Чехова сообщила 17 сентября 1897 г.: «Книги в Италию и Францию послала» (Письма М. Чеховой, стр. 37).
Возможно, находясь в Париже, Чехов сделал надпись на книге.
109. M. FERRARIS (МАДЖОРИО ФЕРРАРИСУ)
После 5 сентября 1897 г. Париж.
По поручению Чехова на сборнике: Антон Чехов. Рассказы. Издание десятое. СПб., Издание А. С. Суворина, 1896.
5/17 сентября из Парижа Чехов писал сестре: «Возьми, пожалуйста, у меня в шкафу „Рассказы“ (где помещены „Степь“, „Тина“, „Поцелуй“ и проч.) и пошли по адресу: Италия. Italia. Roma, S Ferraris, direttore della „Nuova Antologia“. Напиши: „от автора“».
Книги были высланы (Письма М. Чеховой, стр. 37).
110. А. С. ЯКОВЛЕВУ
До 5 сентября 1897 г.
На книге.
5 сентября 1897 г. А. С. Яковлев писал Чехову: «Сердечно бладарю Вас <…> за Ваше любезное письмо и присылку Вашей книжки, которые доставили мне большое удовольствие» (ГБЛ).
111. Н. П. ШИШКОВОЙ
1897 г. Мелихово, Васькино. <?>
На книге.
В воспоминаниях П. А. Шишкова о Чехове сказано: «Он видел в жизни много плохого, и я хорошо помню, как он говорил моей матери, когда дарил ей книгу своих ранних рассказов — юмористических рассказов, — что они ему совершенно не нравятся. Он сказал, что вынужден был писать их, когда был студентом, чтобы заработать деньги — под псевдонимом Чехонте, — но он действительно очень хорошо чувствовал смешную сторону всего карикатурного» (Павел Шишков. Я знал Чехова. Перев. В. А. Александрова. — Paul Shishkoff. I Knew Chekhov. — «The Listener». L., 1938, vol. 20, p. 928). См. также примечание к дарственной надписи № 193.
112. В. А. МОРОЗОВОЙ
До 14/26 октября 1897 г.
На книге.
В письме от 14/26 октября 1897 г. из Москвы В. А. Морозова сообщала Чехову: «Я только что вернулась в Москву. Подойдя к своему письменному столу, я увидела завернутую книгу. Развернув ее, я прочитала на обертке Ваше имя. Меня как-то особенно тронуло и умилило как бы невидимое Ваше присутствие, и мне сейчас же захотелось написать Вам» (ГБЛ).
113. Н. И. ЮРАСОВУ
После 25 ноября 1897 г. Ницца.
На книгах «Хмурые люди», «Палата № 6» и «Пестрые рассказы».
25 ноября/7 декабря 1897 г. Чехов писал сестре: «Книги „Хмурые люди“ и „Палата № 6“ пошли recommandée по адресу: Nice, Monsieur N. Yourassoff, 11, rue Bianqui. Прибавь еще „Пестрые рассказы“. Все это есть у меня в шкафу». 2 февраля 1898 г. М. П. Чехова отвечала: «Книги в Ниццу посылаю» (Письма М. Чеховой, стр. 62). Можно предположить, что в Ницце Чехов сделал надписи на книгах.
114. ПОДПИСЬ ФАМИЛИИ НА КАКОЙ-ТО КНИГЕ ЧЕХОВА.
После 6 декабря 1897 г.
6 декабря 1897 г. В. М. Лавров писал Чехову: «С этой почтой я посылаю тебе твою книжку. Будь так добр, сделай на ней собственноручную надпись (фамилию, больше ничего) и пришли мне в Москву немедленно. Книжка сия предназначена для продажи на елецком благотворительном базаре в пользу голодающих. Бедствие большое» (ГБЛ).
115. О. Р. ВАСИЛЬЕВОЙ
До 25 января 1898 г. Канн.
На книге: Антон Чехов. Каштанка. Рассказ. Издание пятое. С рисунками в тексте. СПб., Издание А. С. Суворина, 1897.
25 января 1898 г. из Канн О. Р. Васильева писала Чехову: «Вчера я получила Вашу „Каштанку“, за которую я Вам несказанно благодарна» (ГБЛ).
116. А. И. ИВАНЕНКО
До марта 1898 г.
На фотографии.
В письме без даты (помета Чехова: «98, III») А. И. Иваненко сообщал Чехову: «Иногда у меня исчезает со стола Ваша фотографическая карточка, и вдруг ее находишь на столе у соседки» (ГБЛ). В декабре 1901 г. (помета Чехова: «1901, XII») А. И. Иваненко сообщил Чехову: «Когда-то я готовил ребят в гимназию, они меня полюбили и, желая высказать мне свое внимание, в мое отсутствие взяли со стола в числе других и Вашу карточку, вставили их в рамки и развесили по стене, но так как рамы оказались малы, то они сделали варварскую обрезку карточек. На Вашей пострадали волосы и пропал автограф…» (ГБЛ).
117. Д. Н. ЖБАНКОВУ
До 19 марта 1898 г.
На книге: Антон Чехов. Остров Сахалин. (Из путевых записок). Издание редакции журнала «Русская мысль». М., 1895.
Готовя вместе с доктором В. И. Яковенко книгу «Телесные наказания в России в настоящее время» (М., 1899), смоленский врач Д. Н. Жбанков писал Чехову 22 января 1898 г.: «Я знаю, что в Вашей книге „Сахалин“ есть данные о порке, но я ими не мог воспользоваться, так как в „Рус<ской> мысли“ я не нашел конца Вашей статьи, а книги „Сахалин“ здесь, в Смоленске, ни в одной библиотеке нет. Но, во всяком случае, Ваши данные желательно и необходимо включить в издание материалов, а потому, если Вас не затруднит, то не откажите прислать мне Вашу книгу, за что я постараюсь выслать Вам свои кропанья, когда Вы вернетесь в Россию» (ГБЛ; Из архива Чехова, стр. 222). Книга Жбанкова и Яконко с надписью: «Глубокоуважаемому Антону Павловичу Чехову. В. Яковенко» хранится в ТМЧ (Чехов и его среда, стр. 344). 19 марта 1898 г. Жбанков писал Чехову: «Простите великодушно, что за делами запоздал написать и от души поблагодарить Вас за присылку „Сахалина“, из которого я сделал много выписок для своей статьи о порке» (Из архива Чехова, стр. 222–223).