Очень рано к Чехову стали обращаться организаторы различных библиотек-читален с просьбой прислать свои сочинения; в большинстве случаев просили сделать автограф на книге (книгах). В указанный раздел включены справки о таких книгах только в тех случаях, когда есть ответ просителей о получении книг. Можно предположить, что книги эти были снабжены автографами писателя — по примеру книг, посланных в Таганрогскую городскую библиотеку или в Серпуховскую земскую библиотеку.
Не приводятся в указанном разделе сведения о книгах, если в архиве писателя нет ответа из библиотек об их получении.
В архиве Чехова сохранились письма с просьбами прислать книги: в читальню «Concordia» при студенческой столовой университета в Дерпте — 8 декабря 1888 г.; в частную библиотеку кружка бывших воспитанников Пензенской духовной семинарии — 10 апреля 1894 г.; в общедоступную библиотеку Прилукского общества сельских хозяев — 18 февраля 1895 г.; в публичную библиотеку Вологды, организованную П. А. Дилакторским — 21 мая 1899 г.; в общедоступную библиотеку-читальню г. Елисаветполя (Закавказье) — 5 августа 1899 г.; в Уманскую общественную читальню — 6 сентября 1899 г.; в школьную библиотеку с. Велегож Калужской губернии — 20 января 1900 г.; в Алагирскую общественную библиотеку и читальню Терской области — 31 января 1902 г.; в Общество русских студентов университета в Дерпте (с просьбой о портрете) — 15 февраля 1902 г.; в общественную библиотеку м. Старо-Толочин Могилевской губернии — 4 сентября 1902 г.; в библиотеку-читальню им. Гоголя (Полтава) — 6 октября 1903 г.; в Таганрогское общество взаимного вспоможения приказчиков и частно-служащих, под названием «Самопомощь», — 17 мая 1903 г.; в киевское Литературно-артистическое общество — 14 октября 1903 г.; в библиотеку Академического кружка студентов из России в Вене — от октября 1901 г.
Возможно, на некоторых из них и были надписи Чехова.
В данное время в этих библиотеках не обнаружено книг с автографами Чехова, как свидетельствуют ответы директоров и библиографов этих библиотек, полученные составителем данного раздела.
Кроме того, не включены в раздел «Несохранившиеся и ненайденные дарственные надписи» сведения о 34 книгах Чехова, посланных им в Таганрогскую городскую библиотеку. Сведения эти извлечены из списка книг, посланных в Таганрог, составленного Чеховым (ЦГАЛИ).
При подготовке описания библиотеки Чехова (Чехов и его среда) С. Д. Балухатый нашел в Таганрогской городской библиотеке 11 книг Чехова с надписями «В Таганрогскую Городскую Библиотеку» и передал их в ТМЧ. Но Чехов послал в Таганрогскую городскую библиотеку еще 34 своих книги, как явствует из списка. Книги эти следующие: пьеса «Иванов» (1892 или 1893) — 20 июля 1895 г. (№ 173); сборник «Пестрые рассказы», изд. 1–7-15 марта 1896 г. (№ 300); «Жена», изд. «Посредника», М., 1893 или 1894 — 15 марта 1896 г. (№ 302); «Бабы», изд. «Посредника», М., изд. 1–2, 1894–1895 — около 15 марта 1896 г. (№ 303); «Бабье царство», изд. Сытина, 1896 (№ 419); «Горе», изд. «Посредника» — около 1897 г. (№ 610); «Ein Zweikampf». Пер. K. Holm. München, 1897 — около 1897 г. (№ 611); «Рассказы. 1. Мужики. 2. Моя жизнь». СПб., Изд. А. С. Суворина, 1897 — около 1897 г. (№ 612); «Пьесы», изд. А. С. Суворина, СПб., 1897 г. — около 1897 г. (613); «Russische Liebelei. Novellen». Übersetzt von L. Flachs. München, Leipzig. 1897 — после 7 марта 1899 г. (№ 915); «Святою ночью», изд. Московского общества грамотности, 1898 — после 7 марта 1899 г. (№ 917), «Мечты», изд. Московского общества грамотности, 1898 — после 7 марта 1899 г. (№ 918); «Белолобый», изд. М. В. Клюкина, М., 1899 — после 7 марта 1899 г. (№ 919); тт. I–IX Сочинений А. П. Чехова, изд. А. Ф. Маркса — не ранее 7 февраля 1900 г. (№ 920); Čejka. Přel. B. Prusik. Praha, 1899, не ранее 7 февраля 1900 г. (№ 921); Duell. Übers.: C. Berger. B. — Leipzig, 1898 — не ранее 7 февраля 1900 г. (№ 922); «Starker Tobak und andere Novellen». Übers. von W. Czumikow. P. — Leipzig — München, 1898 — не ранее 7 февраля 1900 г. (№ 923); «Sygestue no 6 og andre Fortaellinger. Overs. af A. Kaaran og K. Fosse. Christiania, 1894 — не ранее 7 февраля 1900 г. (№ 924); «Ein bekannter Herr». Übers. W. Czumikow u M. Budimir, Jena, 1901 (№ 1172); «Stryick Vana». — 1901–1902 (№ 1173); «Das skandalöse» — 1901–1902 гг. (№ 1174); «Die Möwe. Schauspiel in 4 Aufz». 1902 — (№ 1175); «Три сестры. Драма в 4-х действиях». СПб., изд. А. Ф. Маркса, 1901-1901-1902 (№ 1176); «Les Moujiks». Trad. par D. Roche. Paris, Perrin, 1901-1901-1902 гг. (№ 1177); «Пьесы», изд. 2-е. СПб., изд. А. Ф. Маркса, 1902–1902 г. (№ 1387); «Дядя Ваня. Сцены из деревенской жизни. В четырех действиях». СПб., изд. А. Ф. Маркса, 1902 (№ 1388); «Три сестры. Драма в 4-х действиях». СПб., изд. А. Ф. Маркса, 1902 (№ 1389); «Свадьба. Юбилей. Три сестры. Пьесы Антона Чехова». СПб., изд. А. Ф. Маркса, 1902 (№ 1390); «Остров Сахалин». СПб., изд. А. Ф. Маркса (т. X Сочинений, 1902) (№ 1399); «Rosmarné Humoresky». Пер. Б. Прусика, 1902 (№ 1482); «Drei Schwestern. Drame in 4 Akten». Übers.: A. Scholz. Berlin. J. Edelheim, 1902 (№ 1488); «Onkel Wanja». Übers.: A. Scholz. Berlin, J. Edelheim, Vita, 1902 (№ 1489); «Un duel», Trad. par H. Chirol. Paris, Perrin, 1902 (№ 1618); «Каштанка. Рассказ. С 55 рисунками художника Д. Н. Кардовского». СПб., изд. А. Ф. Маркса, 1903 (№ 1635).
Тексты писем и текстологические примечания к ним подготовила М. А. Соколова, а также И. П. Видуэцкая, А. М. Малахова и И. Ю. Твердохлебов. Письмо 4421 подготовила А. С. Мелкова, письмо 4293 — В. П. Нечаев. Примечания к письмам составила А. М. Малахова (примечание к письму 4315 — Э. А. Полоцкая).
Дополнение «Письма разных лет» подготовили Ю. К. Авдеев, О. Н. Домбровский, В. Я. Лакшин, И. Я. Лосиевский, А. М. Малахова, А. С. Мелкова, В. В. Морозов, М. А. Соколова, И. Ю. Твердохлебов, Г. Ф. Щеболева.
Раздел «Дарственные и другие надписи» подготовила А. С. Мелкова (надписи № 16 подготовила Г. Ф. Щеболева, № 267 — Н. И. Гитович).
Раздел «Несохранившиеся и ненайденные письма» подготовила Н. И. Гитович; «Несохранившиеся и ненайденные дарственные надписи» — А. С. Мелкова.